英語的詞匯量非常龐大(總計990,000個),但如果要估計具體數字,必須先判斷哪些能夠算作其單詞。不過與其他語言不同,并沒有一個權威學術機構來規定何為正式的詞匯。醫學、科技領域不斷涌現新詞,一些進入了大眾日常用語中,其他只在一小部分人群內部使用,移民群體帶來的外語單詞也經常融入英語社會中去,一些古詞和方言單詞能否算作英語也無法判斷。
由于英語的使用范圍極為廣泛,不可避免地出現了各種地區性變體。語言學家已經不再把倫敦或英國上層人士的英語作為唯一的標準英語。除英國英語外,最重大的是北美英語和澳新英語。自從17、18世紀,美國英語、加拿大英語、澳大利亞英語、新西蘭英語開始成為獨特的方言。它們也各有自己的地區性的語詞、語法和語音。其他像印度英語、東南亞英語、加勒比地區英語和非洲某些新興國家的英語,都各自受到了當地語言影響、具有語音和詞匯上的特點。
英語的主要方言在語音上有著相當明顯的差別,拼寫的差別則較小。一般人們以一些學術機構的辭書作為標準的英語,例如《牛津英語詞典》等。在學術、科技文章方面,來自各國作者使用的是一種共同文體。第二次世界大戰以前,“美式英語”這個術語通常被理解為美國人特有的語詞和語法,在當時的一些“純潔主義”的英國文人看來,它不是純正的英文,但到了第二次世界大戰前后,“美式英語”一詞的概念逐漸變了,只指在美國本土上使用的英語,而不論其與英國英語的異同。在第二次世界大戰以后,由于美國的大眾傳播媒介迅速發展,美國英語已反過來對其他方言產生影響,并且正在日益擴大這種影響。
萬思達翻譯:一名合格的翻譯,需要達到經驗豐富、專業扎實、熟悉語言文化等一些必要條件。 1994年,萬思達翻譯創立,儲備全球翻譯精英人才,堅持將母語翻譯校對水準放在首,嚴格控制翻譯質量,業務遍及全球50多個國家和地區,在中國沈陽、韓國首爾、美國洛杉磯、歐洲保加利亞等地均設有分部,處于不同時區的各部門緊密協作,以實力、專業的方式為客戶提供完美性價比的全語種翻譯服務。
萬思達翻譯,實力不言而喻。
公司簡介 公司資質 筆譯服務 口譯服務 視頻服務 桌面排版 本地化服務 合作企業 |
![]() 掃一掃關注
遼寧語橋公眾號 |
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽市皇姑區塔灣街11號信悅匯F1座1711室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機: 13624219395, 15604052559
|